Xuất Ê-díp-tô Ký 28:19
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
--------------------
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:19
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
--------------------
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:17
Ngươi hãy gắn bốn hàng ngọc vào bảng đeo ngực: hàng thứ nhất gắn ngọc mã não, ngọc hồng bích, và ngọc lục bửu;
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:18
hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu và ngọc kim cương;
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:19
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:20
hàng thứ tư, ngọc hu”nh bích, ngọc hồng mã não, và bích ngọc. Các ngọc nầy sẽ khảm vào khuôn bằng vàng.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:10
Họ nhận bốn hàng ngọc: hàng thứ nhất, ngọc mã não, ngọc hồng bích, và ngọc lục bửu;
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:11
hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu, và ngọc kim cương;
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:12
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:13
hàng thứ tư, ngọc hu”nh bích, ngọc hồng mã não, và bích ngọc. Các ngọc nầy đều khảm vàng.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:14
Số ngọc là mười hai, tùy theo số danh của các con trai Y-sơ-ra-ên. Mỗi viên ngọc có khắc một tên trong mười hai chi phái Y-sơ-ra-ên như người ta khắc con dấu.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:15
Đoạn, trên bảng đeo ngực họ chế các sợi chuyền bằng vàng ròng, đánh lại như hình dây.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:16
Cũng làm hai cái móc và hai cái khoanh bằng vàng, để hai khoanh nơi hai góc đầu bảng đeo ngực;
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:17
cùng cột hai sợi chuyền vàng vào hai khoanh đó.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:18
Rồi chuyền hai đầu của hai sợi chuyền vào móc gài nơi đai vai ê-phót, về phía trước ngực.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:8
Họ cũng chế bảng đeo ngực cực xảo, như công việc ê-phót: bằng kim tuyến, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và chỉ gai đậu mịn.
Ê-xê-chi-ên 27:16
Vì tay mầy chế tạo rất nhiều, nên Sy-ri buôn bán với mầy, và lấy bích ngọc, vải điều, đồ thêu, vải gai mịn, san hô, hồng ngọc mà đổi hàng của mầy.
-----
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:21
Số các ngọc đó hết thảy là mười hai viên, tùy theo tên các con trai Y-sơ-ra-ên; trên mỗi viên ngọc sẽ khắc tên của một trong mười hai chi phái Y-sơ-ra-ên, như người ta khắc con dấu vậy.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:22
Ngươi hãy làm các sợi chuyền bằng vàng ròng đánh như hình dây, chuyền trên bảng đeo ngực;
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:9
Ngươi hãy lấy hai viên bích ngọc mà khắc các tên con trai Y-sơ-ra-ên ở trên:
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:10
sáu tên trên viên bích ngọc nầy, sáu tên trên viên bích ngọc kia, tùy theo thứ tự ngày sinh của họ.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:11
Phải khắc các tên con trai Y-sơ-ra-ên trên hai viên bích ngọc đó, như cách của thợ khắc con dấu, và khảm trong khuôn bằng vàng.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:12
Đoạn gắn hai viên bích ngọc đó trên hai đai vai ê-phót, dùng làm ngọc kỷ niệm về con cháu Y-sơ-ra-ên; A-rôn sẽ mang tên của họ trên hai vai mình làm kỷ niệm trước mặt Đức Giê-hô-va.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:13
Ngươi cũng hãy làm móc gài bằng vàng,
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:14
đánh hai sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng ròng như hình dây, rồi để chuyền đánh như thế vào móc gài.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:15
Bảng đeo ngực về sự xét đoán, ngươi cũng phải làm cho cực xảo, y như ê-phót; tức là bằng kim tuyến, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và vải gai đậu mịn.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:16
Bảng đeo ngực hình vuông và may lót; bề dài một em-ban, bề ngang một em-ban.
Xuất Ê-díp-tô Ký 25:7
bích ngọc cùng các thứ ngọc khác để gắn vào ê-phót và bảng đeo ngực.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:25
và hai đầu sợi chuyền cột vào móc gài, đoạn gắn trên hai đai vai ê-phót về phía đằng trước ngực.
Xuất Ê-díp-tô Ký 28:29
Thế thì, khi nào A-rôn vào nơi thánh, sẽ mang trên lòng mình tên các con trai Y-sơ-ra-ên nơi bảng đeo ngực về sự xét đoán, đặng giữ làm kỷ niệm luôn luôn trước mặt Đức Giê-hô-va.
Xuất Ê-díp-tô Ký 39:6
Họ khảm trong khuôn vàng các bích ngọc có khắc tên các chi phái Y-sơ-ra-ên, như người ta khắc con dấu.
-----
Khải-huyền 21:19
Những nền tường thành thì trang sức đủ thứ ngọc. Nền thứ nhất, bằng bích ngọc; nền thứ nhì, bằng đá lam bửu; nền thứ ba, bằng lục mã não; nền thứ tư, bằng đá lục cẩm;
Khải-huyền 21:20
nền thứ năm, bằng hồng mã não; nền thứ sáu, bằng đá hoàng ngọc; nền thứ bảy bằng ngọc hoàng bích, nền thứ tám, bằng ngọc thủy thương; nền thứ chín, bằng ngọc hồng bích; nền thứ mười, bằng ngọc phỉ túy; nền thứ mười một, bằng đá hồng bửu; nền thứ mười hai, bằng đá tử bửu.
Ê-sai 54:11
Hỡi ngươi đang cùng khốn, bị bão lung lay, mất sự yên ủi, nầy, ta sẽ lấy đơn sa lát đá ngươi, sẽ lập nền ngươi bằng thanh ngọc.
Ê-sai 54:12
Ta sẽ lấy hồng ngọc làm tường xép ngươi, lấy san hô làm các cửa ngươi, và cả bờ cõi ngươi đều làm bằng đá quí.
Phạm vi công cộng